18 agosto 2008

Rafaela en la ruta

La onda era hacer unos cedés ruteros, de esos para viajes largos, cantando a viva voz canciones de Julio Iglesias, Camilo Sesto, Nino Bravo, Nicola di Bari, Dyango...
Laura me contaba que a algunos de ellos los escuchaban sus viejos. Y me acordé de que el mío escuchaba a Rafaela Carrá.  Y ahí encontró ella este video, imperdible. 
Lo de Capusotto no es genio, viejo. Es plagio.
Qué grande Rafaela.

Me detendré en este breve presente. Merece verse

La onda era hacer unos cedés ruteros, de esos que -como más o menos le escuché decir a Guille- "cuando volvés el día del niño a las 7 de la tarde por la Panamericana a paso de hombre, no te importa, sólo cantás" y buscar temas de José Luis Perales, Julio Iglesias, Nino Bravo, Miguel Bosé, Manolo Galván, Camilo Sesto, José Ángel Trelles (ver "las calles y sus nombres, acá al lado) y tantos otros. Me contaba Laura que a algunos de ellos los escuchaban sus padres y me acordé de que mi viejo escuchaba a Rafaela Carrá. Este video que encontró no tiene desperdicio. Lo de Capusotto no es genio, viejo. Es plagio. Me detendré en este breve presente. Merece verse.

2 comentarios:

vera dijo...

No no, es genial negra!! Hace dos horas que me cago de la risa paseando por el blog, y casi muero con Mis problemas conmigo, pero la Carrá es el clímax!!! Y qué lírica!
Ahora, yo esta canción la tenía de otra manera: no era "para hacer bien el amor", sino "para enamorarse bien" hay que venir al sur. Sutileza de traducción o censura??

G dijo...

¡Es cierto, es cierto! Yo me acuerdo que decía "para enamorarse bien", y sí, en el 77, 78, ninguna duda de que era censura. Te digo, ya Rafaela era too much para la época...